שירים מספרי סימן קריאה: 
אנתולוגיה מצטברת
ציור נאיבי / מאיר ויזלטיר

 

    חפש
    חיפוש מתקדם
    סל ההזמנות
    מבצע מתורגמים מרהיבים
    מבצע ספרות יסוד ישראלית
    הספריה הקטנה ב-26 ₪
    מארזים בפחות מחצי מחיר
    מציאוֹת
    המהדורה ההיסטורית
    סופרי הבית
    מקור
    תרגום
    הספריה החדשה לשירה
    קלאסיקה
    עיון ותיעוד
    אנתולוגיות
    כתב-העת סימן קריאה
    קיים בדיגיטלי
    מתנה למצטרפים חדשים
    בתוכנית העבודה
    כתבי יד
    הוצאת הקיבוץ המאוחד
    אתר מנחם פרי
    המלצת השבוע
    שירים בסימן קריאה
    תקנון אתר
    צל הימים
    בוריס ויַאן

    שתפו בפייסבוק
    'צל הימים' הוא הטוב והמפורסם ברומאנים של בוריס ויַאן – 'ספר פולחן' בצרפת בשנות השישים ורב-מכר מתמשך. עליזותו הצבעונית, רבת ההמצאות הפנטסטיות, הנובעת מניצול עקבי של מנגנון שעל-פיו תכונות הלשון מכתיבות את המציאות, סופה להתגלגל מתוך עקרונותיה-שלה למציאות מעיקה ומכאיבה. זה מה שהביא את ריימון קנו לכתוב על 'צל הימים' שהוא "הכאוב והמטלטל ברומאני האהבה בני-זמננו".


    העולם הפנטסטי של ויאן נראה תחילה כחגיגה משוחררת. הכל פתוח בו ואפשרי, בלי שום מגבלות. אין הוא 'מציאות' שונה-מן-המוּכָּר רק באחדים ממרכיביה – התזוזה שבו טוטלית. על-פי מפתח-המציאות המיוחד לו, זהו עולם בלי 'כמו' או 'כאילו'. כל 'כמו' הפך למַמָש, וכל דמיון – לזהות גמורה. מחדדים שן-שום באבן-משחזת; שמים רסיסי שמש במצית; משקים נעליים שסוליותיהן נשחקו, כדי שהעור ישוב ויצמח; צלופחים יגיעו דרך הברז לטעום ממשחת השיניים; כשיש אהבה באוויר – הוא צורב את האצבע; ואם לשמלה יש מחשוף מרושת מאחור, המזכיר שבכת ברזל – הרי מי שיעביר דרכו את היד יחטוף נשיכה מִחיה בכלוב.


    תכונותיו של דבר, שאפשר לדבר עליהן בנפרד בלשון, משתחררות ויוצאות לעצמאות: צבע צהוב של ממחטה נישא ברוח ונוחת על בניין. המופשט הופך למוחשי, הפנים לחוץ, רואים את מחשבותיו של אדם רוחשות בעורקיו. האובייקטים-עצמם מתייחסים אל עצמם. נקודות שחורות על הפנים רואות בראי כמה הן מכוערות וממהרות להסתתר. השמש משלשלת את התריסים מפניה.


    כל עוד נמצאת במרכזו של עולם זה אהבה טהורה ותמה, שורה בו אופטימיות וקלילות. אויבותיו הן הכפייתיות, השגרה והפילוסופיה של ז'אן פול פארטר (לא טעות הקלדה), שעניינה 'הַשֵׁש והעַין'. ללבו של פארטר, למרבה תדהמתו כשהוא רואה אותו, יש צורת מרובע. אכן, גם בהתחלה יש תקלות קטנות, אך ככל שמתגדש העולם מתוך הפיתוח העקבי של ההיגיון הפנימי שלו – הוא הולך ומכלה את עצמו. כּלוֹאֶה, אהובתו של קולֵן – דווקא משום שהיא פורחת, ונקנים לה פרחים בלי-הרף, והיא מריחה אותם – סופה שפרח נימפיאה יצמח בריאותיה. גם הבית מתכווץ מתוך המועקה, ובני-אדם מזדקנים תוך שבוע. "האוטופיה" הלשונית מתנפצת אל האסון.


    בוריס ויאן (1959-1920) היה סופר, משורר, מחזאי, פזמונאי, זמר, חצוצרן בלהקת ז'אז, מהנדס במקצועו. היה ממקורבי סארטר וסימון בה-בובואר. תהילתו התבססה לאחר מותו. 'צל הימים', שנכתב ב-1947, ראה אור בעברית בסדרת הספריה ב-1987, ולאחר מספר שנים אזל. בעקבות בקשות של קוראים הוא נדפס מחדש, במהדורה מצולמת, בסדרת הספריה החדשה. לספר מצורפת אחרית-דבר מאת ז'אק באנס.



    מחיר קטלוגי :  82.00   ש"ח

    מחיר בלעדי לחברי מועדון : 49.00  ש"ח
    סוג: פרוזה תרגום
    סדרה: הספריה החדשה
    הוצאה: ספרי סימן קריאה / הקיבוץ המאוחד
    שם הספר: צל הימים
    שם המחבר/ת: בוריס ויאן
    הספר בלועזית: L`Écume des Jours
    המחבר/ת בלועזית: Boris Vian
    שפת המקור: צרפתית
    תרגום: אליה גילדין
    עריכה: מנחם פרי
    מספר עמודים: 199
    מועד הוצאה לאור: תשס"ז / 2007
    חידוש מהדורה משנת: תשמ"ז / 1987
    דאנאקוד: 31-4693
     

    הספריה החדשה ספרי סימן קריאה / הוצאת הקיבוץ המאוחד, ת"ד 2104, בני ברק 5112002, טל. 03-5162704
     בניית אתריםבניית אתריםעיצוב: נעה לנדמן-שדה