שירים מספרי סימן קריאה: 
אנתולוגיה מצטברת
ציור נאיבי / מאיר ויזלטיר

 

    חפש
    חיפוש מתקדם
    סל ההזמנות
    מבצע מתורגמים מרהיבים
    מבצע ספרות יסוד ישראלית
    הספריה הקטנה ב-26 ₪
    מארזים בפחות מחצי מחיר
    מציאוֹת
    המהדורה ההיסטורית
    סופרי הבית
    מקור
    תרגום
    הספריה החדשה לשירה
    קלאסיקה
    עיון ותיעוד
    אנתולוגיות
    כתב-העת סימן קריאה
    קיים בדיגיטלי
    מתנה למצטרפים חדשים
    בתוכנית העבודה
    כתבי יד
    הוצאת הקיבוץ המאוחד
    אתר מנחם פרי
    המלצת השבוע
    שירים בסימן קריאה
    תקנון אתר
    השמכאן
    גי דה מופאסאן

    כתריסר שנות יצירה בסך-הכל של גדול מחברי הסיפור הקצר הניבו שלוש-מאות סיפורים, ומתוכם בחרה אביבה ברק לקובץ זה שלושים, אחדים מוכרים לקורא העברי, ורבים שאינם מוכרים לו. המכלול הוא מופאסאן לא צפוי, שבמחוזותיו אין בלתי-סביר, אין בלתי-טבעי, השכל הישר מתמוטט, וחיי אנוש חומקים מכל הגדרה צרה – הצצה מרגשת אל גדוּלה ספרותית, בתרגום שבדומים לו לא פּוּנק מופאסאן פעמים רבות כשתורגם לעברית.


    ראיית האדם האירונית של מופאסאן, עם קורט של אמפתיה, מעלה לא פעם אדם רווי חרדה הולכת וגוברת עד לשיגעון, התאבדות או מוות, כי האדם באשר הוא – אם ביער, אם בספינה על המים, ואם בין הרי הקרח, או בין קירות ביתו – לא רק סגור בבדידותו, אלא גם נדחק לקרן-זווית בתוך עצמו, מופקע "מעצמו", ואינו יכול להיאחז במוכר, כי אפילו הדברים המוכרים עשויים ללבוש מולו פנים של חרדה.


    ה'אחֵר' מצוי בתוך דמויותיו של מופאסאן, ה'שם' בתוך ה'כאן', והקשרים בין בני-האדם אינם אלא נשף-מסכות ענקי. גם לעצמו האדם הוא צעיף מתחת לצעיף, וזה מה שממיט עליו את מה שנראה 'גורל-עיוור', ומוביל את הסיפור, יחד עם הקורא, אל הסיום המפתיע, שהוא כל-כך בלתי- נמנע.

     

     

    עוד קלאסיקה צרפתית של המאה ה-19בספריה החדשה:
    גוסטב פלובר: החינוך הסנטימנטלי

    גוסטב פלובר: מאדאם בובארי

    אמיל זולא: נאנא

    אונורה דה בלזאק: סיפורים נפוליאוניים

    אלכסנדר דימא הבן: הגברת עם הקמליות



    מחיר קטלוגי :  86.00   ש"ח

    מחיר בלעדי לחברי מועדון : 52.00  ש"ח
    סוג: פרוזה תרגום, קלאסיקה, סיפורים ונובלות
    סדרה: הספריה החדשה
    הוצאה: ספרי סימן קריאה / הקיבוץ המאוחד
    שם הספר: השמכאן
    שם המחבר/ת: גי דה מופאסאן
    הספר בלועזית: Le Horla
    המחבר/ת בלועזית: Guy de Maupassant
    שפת המקור: צרפתית
    תרגום: אביבה ברק
    עריכה: רנה קלינוב
    מספר עמודים: 264
    מועד הוצאה לאור: תשנ"ט / 1999
    דאנאקוד: 31-3143
     

    הספריה החדשה ספרי סימן קריאה / הוצאת הקיבוץ המאוחד, ת"ד 2104, בני ברק 5112002, טל. 03-5162704
     בניית אתריםבניית אתריםעיצוב: נעה לנדמן-שדה